Übersetzungsunternehmen Kocarek GmbH
Facebook LinkedIn GooglePlus Besuchen Sie uns auf Twitter YouTube

+49 201 24 69 90-0 | info@kocarek-gmbh.com

Übersetzungsunternehmen Kocarek GmbH
Home » News
26.05.2014

Proofreading und Editing – zwei unabdingbare Voraussetzungen für eine gelungene Übersetzung

Bei diesen beiden Anglizismen handelt es sich um zwei der wichtigsten Bestandteile einer gelungenen Übersetzung. Wir klären, wo sie zum Einsatz kommen und weshalb sie für eine gute Übersetzung so entscheidend sind.

Proofreading, zu Deutsch Korrekturlesung, ist die Prüfung des endgültigen Entwurfes eines Dokuments oder Textes, wobei vor allem die Rechtschreibung, die Zeichensetzung sowie die Grammatik korrigiert wird. Dem Proofreading vorgeschaltet ist das Bearbeiten, welches in der Übersetzerbranche auch als Editing bezeichnet wird.

Beim Editing achtet der Übersetzer nicht in erster Linie auf Rechtschreib- oder Kommafehler, vielmehr konzentriert er sich darauf, einen flüssigen und inhaltlich sinnvollen Text zu erstellen. Er hat die Freiheit, den Text nach Belieben umzustrukturieren, Passagen umzuschreiben und ganze Sätze zu entfernen, wenn sie dem Lesefluss des Textes schaden oder für den allgemeinen Kontext nicht von Bedeutung sind. Dabei bringt der meist muttersprachliche Übersetzer ein hohes Maß an Know-how und Sprachgefühl mit, um dem Text in seiner Gesamtheit eine gut lesbare Struktur zu geben.

Sowohl das Editing als auch das Proofreading erfolgen bei der Kocarek GmbH beim Lektorat durch einen zweiten Übersetzer.

Dabei achtet dieser penibel auf formelle Fehler, wie Rechtschreibfehler, Fehler in der Kommasetzung, Grammatik- oder Tippfehler. Auch eine falsche Verwendung von regionaler Sprache wird beim Lektorat korrigiert. Die Aufgabe des Lektors ist wohl die Tätigkeit, die bei der Fertigstellung einer Übersetzung die meiste Verantwortung mit sich bringt, denn übersieht er Mängel, riskiert er, eine fehlerhafte Übersetzung an den Kunden zu liefern.

Aus diesem Grund vertraut die Kocarek GmbH auf ausgewählte Fachübersetzer, die ihr Handwerk beherrschen. Sie besitzt sogar das Privileg, auf eine eigene Übersetzerabteilung zurückgreifen zu können - somit sind Ihre Übersetzungsanfragen bei uns jederzeit in den besten Händen!

 

Kocarek GmbH | Kronprinzenstraße 5-7 | 45128 Essen | Tel.: +49 201 24 69 90-0 | Fax: +49 201 24 69 90-10 | info@kocarek-gmbh.com