Übersetzungsunternehmen Kocarek GmbH
Facebook LinkedIn GooglePlus Besuchen Sie uns auf Twitter YouTube

+49 201 24 69 90-0 | info@kocarek-gmbh.com

Übersetzungsunternehmen Kocarek GmbH
Home » News
05.05.2015

Übersetzer ohne Grenzen in Nepal

Die gemeinnützige Organisation Translators without Borders (TWB) hat Übersetzerinnen und Übersetzer mobilisiert, um die humanitäre Arbeit rund um das Erdbeben in Nepal zu unterstützen. Über acht Millionen Menschen sind von den Auswirkungen des Erdbebens betroffen. Die Zahl der Todesopfer liegt bei mehr als 7000. Es mangelt an Wasser, Essen und Strom. Die Bevölkerung lebt in Angst vor ausbrechenden Krankheiten.

Translators Without Borders

Rapid Response Team aktiviert

TWB aktivierte ein sogenanntes Rapid Response Team (RRT), als die Neuigkeiten des Erdbebens die Organisation erreicht hatten. Das Team besteht aus 25 professionellen Übersetzern und Zweisprachigen, die hauptsächlich nepalesischer Herkunft sind. Auch Freiwillige aus aller Welt bieten ihre Unterstützung an. Das Team von Übersetzer ohne Grenzen hat bereits wichtige Dokumente übersetzt, unter anderem der UNOCHA, des ICRC, der Humanity Road, der Standby Task Force und des CDAC Networks. Die Mitglieder des TWB-Teams übersetzen und editieren in enger Zusammenarbeit.

Jacobo Quintanilla vom ICRC betont, dass die Kommunikation mit den Menschen in deren eigener Sprache unabdingbar sei, um effektive und angemessene Maßnahmen einleiten zu können. Dazu gehören lebenswichtige Informationen, praktische Ratschläge und nicht zuletzt, den Menschen die Möglichkeit zu geben, gehört und verstanden zu werden. Quintanilla verweist auf die Webseite des ICRC, familylinks, die die Kontaktaufnahme mit Vermissten erleichtern soll.

Um den Menschen die Möglichkeiten, die die Weitergabe von Informationen bietet, ins Bewusstsein zu rufen, verwenden die Hilfsorganisationen das Hashtag #commisaid.

Das hat das RRT von Übersetzer ohne Grenzen bereits geleistet:

·         Übersetzung von 500 Begriffen in die Sprachen Nepali, Newari und Hindi, um die Such- und Hilfsarbeit der Rettungsmannschaften zu unterstützen

·         Übersetzung von offiziell genehmigten Twitternachrichten, die wesentliche Informationen über Hilfsmaßnahmen und Schutzmöglichkeiten während und nach dem Erdbeben enthalten

·         Übersetzung und Verteilung eines umfassenden Erste-Hilfe-Dokuments sowie von öffentlichen Mitteilungen der Centers for Disease Control and Prevention aus dem Englischen in die Sprache Nepali

·         Beaufsichtigung lokaler Sprachmedien (Presse, Radio, Video)

·         Übersetzung für das ICRC und ihr familylinks-Projekt

·         Herstellung eines Tools, das auf Nepali geschriebenen Text in Sprache umwandelt

Wer das Team von Übersetzer ohne Grenzen in seiner wichtigen Arbeit unterstützen möchte, kann dies durch Spenden, die Registrierung für den Newsletter oder direkte Übersetzungshilfe tun.

 

Kocarek GmbH | Kronprinzenstraße 5-7 | 45128 Essen | Tel.: +49 201 24 69 90-0 | Fax: +49 201 24 69 90-10 | info@kocarek-gmbh.com